Loading
Loading
De Spaanstalige wereld strekt zich uit over meerdere continenten: van Spanje (España) in Europa, via bijna heel Midden- en Zuid-Amerika (Hispanoamérica), tot Equatoriaal-Guinea in Afrika. Deze samenvatting brengt het Spaans als wereldtaal, de regio's, talen en instituties van Spanje, de Spaanstalige landen van Amerika met hun taalvariatie, en de instellingen die de taal bewaken en verspreiden (de RAE met de ASALE en het Instituto Cervantes) bij elkaar. Belangrijk om eerlijk te zijn over de plaats in het examen: deze landen- en cultuurkennis hoort bij het bredere taal- en cultuuronderwijs (het schoolexamen) en ondersteunt je begrip van examenteksten, terwijl het centraal examen Spaans uitsluitend je leesvaardigheid toetst.
4Onderdelenca. 21min leestijd4VaardighedenNiveauBasis 1 · Standaard 3
basisniveau
Voor het schoolexamen en je algemene taalvaardigheid: ken de hoofdlijnen van de Spaanstalige wereld — op welke continenten Spaans wordt gesproken, dat España en Hispanoamérica samen die wereld vormen, en welke talen en instituties bij het Spaans horen. Op het centraal examen helpt deze achtergrondkennis je vooral om de context van leesteksten sneller te plaatsen.
verhoogd niveau
Wie Spaans of een internationaal gerichte opleiding kiest in het vervolgonderwijs, heeft baat bij een steviger cultureel kader: de bestuurlijke en talige opbouw van Spanje, de regionale variatie binnen het Spaans van Amerika, en de rol van de RAE/ASALE en het Instituto Cervantes bij het bewaken en verspreiden van de taal.
Lesetiefe: Verdieping
Schriftgröße: Standard
Het Spaans wereldwijd
Beschrijf in eigen woorden waarom het Spaans een wereldtaal is, noem voor drie verschillende continenten een Spaanstalig land, en leg uit waarom bijna heel Midden- en Zuid-Amerika Spaans spreekt.
Het Spaans is een wereldtaal met bijna 500 miljoen moedertaalsprekers en is de officiële taal in ongeveer twintig landen op meerdere continenten. We onderscheiden España (Spanje in Europa) en Hispanoamérica (de Spaanstalige landen van Amerika).
Loop de tabel langs en kies per continent één land. Europa: España. Noord-/Midden-Amerika: México (het land met de meeste sprekers). Afrika: Equatoriaal-Guinea (Guinea Ecuatorial). Een land uit Zuid-Amerika, zoals Colombia of Argentinië, kan als vierde voorbeeld dienen.
Vanaf 1492 breidde Spanje zijn invloed over Amerika uit, en in de eeuwen daarna werd het castellano er bestuurs- en onderwijstaal. Daardoor spreekt vandaag bijna heel Midden- en Zuid-Amerika Spaans; alleen Brazilië is Portugeestalig.
Resultaat: Het Spaans is een wereldtaal met bijna 500 miljoen moedertaalsprekers, officieel in ongeveer twintig landen op meerdere continenten. Voorbeelden zijn España (Europa), México (Noord-/Midden-Amerika) en Equatoriaal-Guinea (Afrika), met daarnaast bijna heel Zuid-Amerika. Dat grote Spaanstalige gebied in Amerika is het gevolg van de koloniale expansie van Spanje vanaf 1492.
Veelgemaakte fouten
Actieve herhaling
Beschrijf in eigen woorden waarom het Spaans een wereldtaal is, noem voor drie verschillende continenten een Spaanstalig land, en leg uit waarom bijna heel Midden- en Zuid-Amerika Spaans spreekt.
Actief ophalen
Haal de kernpunten op — onthul ze daarna.
Bronnen: Examenprogramma Spaans (HAVO) (CvTE / Examenblad)
De officiële talen van Spanje
Leg uit hoe Spanje bestuurlijk en talig is opgebouwd: noem de staatsvorm, de hoofdstad, wat comunidades autónomas zijn, en welke vier officiële talen Spanje kent en waar.
Spanje is een parlementaire monarchie: een koning (Felipe VI) is staatshoofd, maar de gekozen regering onder leiding van de presidente del Gobierno bestuurt. De hoofdstad is Madrid.
Spanje is opgedeeld in zeventien comunidades autónomas (autonome regio's) met een eigen bestuur, plus twee autonome steden. Voorbeelden zijn Cataluña, Andalucía, Galicia en het País Vasco.
Loop de tabel langs. Het castellano is overal officieel; daarnaast is het catalán officieel in Cataluña, het gallego in Galicia en het euskera in het País Vasco. Het euskera is bijzonder, want het is een taalisolaat.
Resultaat: Spanje is een parlementaire monarchie met koning Felipe VI als staatshoofd en Madrid als hoofdstad, bestuurlijk opgedeeld in zeventien comunidades autónomas. Het is meertalig: het castellano is in heel Spanje officieel, terwijl het catalán (Cataluña), het gallego (Galicia) en het euskera (País Vasco) officieel zijn in hun eigen regio — euskera is daarbij een taalisolaat.
Veelgemaakte fouten
Actieve herhaling
Leg uit hoe Spanje bestuurlijk en talig is opgebouwd: noem de staatsvorm, de hoofdstad, wat comunidades autónomas zijn, en welke vier officiële talen Spanje kent en waar.
Actief ophalen
Haal de kernpunten op — onthul ze daarna.
Bronnen: Examenprogramma Spaans (HAVO) (CvTE / Examenblad)
Hispanoamérica per regio
Orden de Spaanstalige landen van Amerika in vier regio's met telkens een voorbeeld, en leg uit wat ‘voseo', ‘seseo' en het gebruik van ‘ustedes' in plaats van ‘vosotros' inhouden.
Hispanoamérica is het geheel van de Spaanstalige landen van Amerika (achttien onafhankelijke landen, plus Puerto Rico). Verwar het niet met Latinoamérica, dat ook het Portugeestalige Brazilië omvat.
Loop de tabel langs en kies per regio één land. México & Centroamérica: México. El Caribe: Cuba. Región andina: Peru. Cono Sur: Argentinië.
‘Ustedes' wordt in heel Latijns-Amerika gebruikt voor ‘jullie' (‘vosotros' alleen in Spanje). Bij het ‘voseo' vervangt ‘vos' het vertrouwelijke ‘tú' (Argentinië: ‘vos tenés' in plaats van ‘tú tienes'). Bij het ‘seseo' klinken de ‘c' (vóór e/i) en de ‘z' als een gewone ‘s'.
Resultaat: Hispanoamérica omvat de achttien Spaanstalige landen van Amerika plus Puerto Rico, te ordenen in México & Centroamérica (bv. México), El Caribe (bv. Cuba), de Región andina (bv. Peru) en de Cono Sur (bv. Argentinië). De taal varieert per regio: ‘ustedes' in plaats van ‘vosotros', het ‘voseo' (‘vos' i.p.v. ‘tú') en het ‘seseo' (‘c'/‘z' klinken als ‘s').
Veelgemaakte fouten
Actieve herhaling
Orden de Spaanstalige landen van Amerika in vier regio's met telkens een voorbeeld, en leg uit wat ‘voseo', ‘seseo' en het gebruik van ‘ustedes' in plaats van ‘vosotros' inhouden.
Actief ophalen
Haal de kernpunten op — onthul ze daarna.
Bronnen: Examenprogramma Spaans (HAVO) (CvTE / Examenblad)
Het Spaans verzorgd
Leg uit welke rol de Real Academia Española (met de ASALE) en het Instituto Cervantes spelen voor het Spaans, en geef het verschil tussen beide instellingen aan.
De Real Academia Española (RAE, 1713, Madrid) bewaakt de norm van het Spaans en legt die vast in het woordenboek, de grammatica en de spellingregels. Haar devies: ‘Limpia, fija y da esplendor'.
De RAE doet dit samen met de drieëntwintig academies in de ASALE, de academies van alle Spaanstalige landen. Samen bewaken ze één pan-Hispaanse norm, zodat het Spaans over alle landen heen één taal blijft.
Het Instituto Cervantes (1991, genoemd naar Cervantes, de schrijver van Don Quijote) verspreidt het Spaans en de Spaanse cultuur wereldwijd en neemt het DELE-examen af, dat de beheersing op de ERK-niveaus certificeert.
Het verschil: de RAE (met de ASALE) bewáákt de taal zelf, terwijl het Instituto Cervantes de taal en cultuur naar buiten toe verspréídt. Deze kennis ondersteunt het leesbegrip, maar het centraal examen toetst alleen leesvaardigheid.
Resultaat: De RAE (1713) bewaakt, samen met de drieëntwintig academies van de ASALE, de norm van het Spaans en legt die vast in woordenboek, grammatica en spelling — zo blijft het een pan-Hispaanse norm voor alle landen. Het Instituto Cervantes (1991) verspreidt daarentegen de taal en cultuur wereldwijd en neemt het DELE-examen af. Het verschil is dus: de RAE bewaakt de taal, het Instituto Cervantes verspreidt haar.
Veelgemaakte fouten
Actieve herhaling
Leg uit welke rol de Real Academia Española (met de ASALE) en het Instituto Cervantes spelen voor het Spaans, en geef het verschil tussen beide instellingen aan.
Actief ophalen
Haal de kernpunten op — onthul ze daarna.
Bronnen: Examenprogramma Spaans (HAVO) (CvTE / Examenblad)
Referenties en bronnen
CvTE / Examenblad