Loading
Loading
El latín es una lengua flexiva: la función sintáctica de sustantivos, adjetivos y pronombres no la marca el orden de palabras, sino la desinencia de caso. Este apunte repasa y amplía —respecto de Latín I— el sistema casual, las cinco declinaciones del sustantivo, la flexión del adjetivo con sus grados y los paradigmas pronominales. Es el cimiento del Bloque I (Traducción) del currículo de Latín II (LOMLOE) y materia evaluable en la fase de acceso de la Selectividad/PAU, porque sin un análisis morfológico seguro no hay traducción razonada posible.
4seccionesca. 20min de lectura3competenciasNivelBásico 1 · Estándar 2 · Profundización 1Revisado · 06/2026
nivel básico
Como materia común no existe Latín II; su contenido es exigible solo a quien la cursa, pero el dominio de la flexión sí es transversal a toda comprensión lectora en lenguas con caso o herencia latina (pronombres, concordancia).
nivel avanzado
En Latín II (materia de modalidad de Humanidades) se exige reconocer y analizar con autonomía cualquier forma nominal o pronominal en un texto original, no solo recitar paradigmas: la flexión se evalúa aplicada a la traducción en la Selectividad/PAU.
Lesetiefe: En profundidad
Schriftgröße: Standard
Correspondencia caso ↔ función sintáctica
El esquema de la palabra flexiva: raíz + desinencia
Analiza (caso, género, número, función) cada palabra de «Servus domino epistulam dat» y traduce la oración.
El verbo es dat (3.ª persona singular del presente de do, dare, «da»). El verbo «dar» rige sujeto en nominativo, complemento directo (lo que se da) en acusativo y complemento indirecto (a quién) en dativo. Esa rección es la brújula del análisis.
Servus tiene desinencia -us, propia del nominativo singular de la 2.ª declinación (masculino). Concuerda en número con el verbo singular dat. Función: sujeto. Traducción: «el esclavo».
Epistulam termina en -am, desinencia de acusativo singular de la 1.ª declinación (femenino). Es lo que se da. Función: complemento directo. Traducción: «una carta».
Domino termina en -o; en la 2.ª declinación esa forma es dativo singular (también ablativo, pero el verbo «dar» pide un destinatario en dativo, y la concordancia de sentido lo confirma). Función: complemento indirecto. Traducción: «al señor».
Resultado: «El esclavo da una carta al señor». Servus = nom. sg. (sujeto); domino = dat. sg. (CI); epistulam = ac. sg. (CD); dat = verbo. El caso, no el orden, fija cada función.
Errores frecuentes
Repaso activo
Analiza morfológicamente (caso, género, número y función) cada palabra de la oración «Servus domino epistulam dat» y tradúcela, justificando por qué domino es dativo y epistulam acusativo.
Recuerdo activo
Recuerda los puntos clave — luego revela.
Fuentes: Real Decreto 243/2022 — enseñanzas mínimas del Bachillerato (saberes básicos, Anexo II) (Gobierno de España — Boletín Oficial del Estado (BOE))
Tabla-matriz de las cinco declinaciones (genitivo singular como clave)
Paradigma comparado: la regla del neutro y el genitivo plural
La entrada de diccionario es «rex, regis, m.» (rey). Indica su declinación, declínalo en singular y plural y di qué caso(s) puede ser la forma «regum».
El genitivo singular es regis, terminado en -is: por tanto rex pertenece a la 3.ª declinación. La raíz se obtiene quitando la -is del genitivo: reg-. El nominativo rex es irregular (reg- + s → reks, escrito rex), un rasgo típico de la 3.ª.
Nom. rex, Voc. rex, Ac. regem, Gen. regis, Dat. regi, Abl. rege. Las desinencias se añaden a la raíz reg-: -em (ac.), -is (gen.), -i (dat.), -e (abl.). Es un tema en consonante (imparisílabo).
Nom./Voc. reges, Ac. reges, Gen. regum, Dat./Abl. regibus. El genitivo plural es -um porque rex es imparisílabo (tema en consonante), no -ium; el dativo y el ablativo plural coinciden en -ibus, como en toda la 3.ª.
Regum es reg- + -um. En la 3.ª declinación esa terminación corresponde inequívocamente al genitivo plural. Significa «de los reyes».
Resultado: rex, regis es 3.ª declinación (tema en consonante). Singular: rex, rex, regem, regis, regi, rege. Plural: reges, reges, reges, regum, regibus, regibus. La forma regum = genitivo plural, «de los reyes».
Errores frecuentes
Repaso activo
Dadas las entradas de diccionario «civis, civis, m.» y «templum, templi, n.», indica su declinación y declina ambas en singular y plural, señalando en qué casos coinciden las formas y explicando por qué.
Recuerdo activo
Recuerda los puntos clave — luego revela.
Fuentes: Currículo de Bachillerato (LOMLOE) — materias y saberes básicos (Ministerio de Educación, Formación Profesional y Deportes — educagob)
Las dos clases de adjetivos y la concordancia
Los tres grados del adjetivo y sus sufijos
Forma el comparativo (m./f. y n.) y el superlativo de «altus, -a, -um» y traduce «Hic mons altior est quam ille».
El positivo es altus, alta, altum; su genitivo singular es alti. La raíz para los grados se obtiene quitando la terminación de género: alt-. Sobre esta raíz se construyen comparativo y superlativo.
Comparativo de superioridad = raíz + -ior (masc./fem.) y + -ius (neutro): altior (más alto/más alta), altius (más alto, neutro). Se declina por la 3.ª declinación: gen. altioris, etc.
Superlativo = raíz + -issimus, -a, -um: altissimus, altissima, altissimum («altísimo» o «el más alto»). Se declina como un adjetivo de 1.ª clase, como bonus.
Hic mons («este monte») es el sujeto en nominativo; est es la cópula; altior es el atributo en grado comparativo, nominativo singular, que concuerda con mons (masc. sg.). Quam introduce el segundo término de la comparación, ille («aquel»), también en nominativo por ser el sujeto sobreentendido del verbo comparado.
Resultado: Comparativo: altior (m./f.), altius (n.). Superlativo: altissimus, -a, -um. Traducción de la oración: «Este monte es más alto que aquel». Altior = atributo comparativo en nom. sg.; quam introduce el segundo término de la comparación.
Errores frecuentes
Repaso activo
Forma el comparativo y el superlativo de los adjetivos «longus, -a, -um» (largo) y «facilis, -e» (fácil), y traduce la frase «Hic mons altior est quam ille», explicando el caso y la función de altior y el papel de quam.
Recuerdo activo
Recuerda los puntos clave — luego revela.
Fuentes: Real Decreto 243/2022 — enseñanzas mínimas del Bachillerato (saberes básicos, Anexo II) (Gobierno de España — Boletín Oficial del Estado (BOE))
Cuadro comparativo de los paradigmas pronominales (is, hic, ille, qui)
El pronombre relativo: doble concordancia
Analiza el pronombre relativo de «Puella quam video pulchra est» (caso, género, número, antecedente y función) y traduce la oración completa.
La principal es «Puella ... pulchra est» (la muchacha es hermosa). La subordinada de relativo es «quam video» (a la que veo), introducida por el pronombre relativo quam. Hay que analizar quam por separado dentro de su propia oración.
El antecedente de quam es puella (la muchacha), femenino singular. El relativo concuerda con su antecedente en género y número: por tanto quam es femenino y singular.
Dentro de «quam video», el verbo video («veo») rige un complemento directo en acusativo: lo que se ve. Quam es ese complemento directo, luego está en acusativo. La forma quam es, en efecto, el acusativo singular femenino de qui, quae, quod.
Puella = sujeto (nom.); pulchra = atributo (nom., concuerda con puella); est = verbo copulativo; «quam video» = subordinada adjetiva que modifica a puella, con quam como CD de video. Se traduce el relativo según su caso: «a la que veo».
Resultado: quam = acusativo singular femenino del relativo qui, quae, quod; antecedente puella (femenino, singular, de donde el género y el número); caso acusativo por ser CD de video dentro de la subordinada. Traducción: «La muchacha a la que veo es hermosa».
Errores frecuentes
Repaso activo
Declina en singular y plural el demostrativo «ille, illa, illud» y el relativo «qui, quae, quod». Después analiza el pronombre relativo de la oración «Puella quam video pulchra est» (caso, género, número, antecedente y función dentro de la subordinada) y traduce la frase.
Recuerdo activo
Recuerda los puntos clave — luego revela.
Fuentes: Real Decreto 243/2022 — enseñanzas mínimas del Bachillerato (saberes básicos, Anexo II) (Gobierno de España — Boletín Oficial del Estado (BOE)) · Real Decreto 534/2024 — Prueba de Acceso a la Universidad (PAU) (Gobierno de España — Boletín Oficial del Estado (BOE))
Referencias y fuentes
Gobierno de España — Boletín Oficial del Estado (BOE)
Ministerio de Educación, Formación Profesional y Deportes — educagob