Loading
Loading
Vier weitere Themen-Cluster mit B2/C1-Lexis - die Vokabel-Reserve für Speaking, Writing, Reading und Listening.
6Abschnitteca. 16Min Lesezeit2KompetenzenNiveauStandard 5 · Vertiefung 1Stand 06/2026
Lesetiefe: Vertiefung
Schriftgröße: Standard
Collocation-Strength - schwache bis starke Wortverbindungen
Integriere die Information "Reuters Institute 2023: trust in news in Austria = 38 %" so in einen Essay-Satz, dass sie als Beleg für ein Argument dient (nicht als blosse Zahl).
Stelle zuerst die These auf, die die Statistik stützen soll: "Public confidence in traditional media is eroding."
Füge die Quelle mit korrekter Einleitungsphrase an: "According to a 2023 Reuters Institute report, ...". Die Präposition "according to" und das Jahr machen den Beleg glaubwürdig.
Nenne die Zahl und ziehe sofort eine Schlussfolgerung mit Cluster-Lexis: "... only 38 % of Austrians trust the news - a figure that points to a deepening crisis of credibility."
Ergebnis: Fertiger Satz: "Public confidence in traditional media is eroding: according to a 2023 Reuters Institute report, only 38 % of Austrians trust the news - a figure that points to a deepening crisis of credibility." - These + belegte Statistik + interpretierende Kollokation: maximaler Inhalts- und Sprachgebrauchswert.
Typische Fehler
Aktive Wiederholung
Write a 200-word paragraph on how to spot fake news online. Use 4 media collocations, 2 phrasal verbs, and 1 idiom. Add 1 modal verb of recommendation ("should", "ought to").
Aktiv abrufen
Erinnere dich an die Kernpunkte — dann aufdecken.
Quellen: Oxford Learner's Dictionaries - collocations & word origin (Oxford University Press) · Cambridge English Dictionary - B2/C1 vocabulary lookups (Cambridge University Press) · BBC Learning English - 6 Minute English / News Review (BBC)
False Friends - klassische DE-EN-Fallen
Finde und korrigiere die false-friend-Fehler: "I will eventually become my exam results next week, which is actually a very current topic among sensible students."
"eventually" = schließlich, nicht "eventuell". Gemeint ist "vielleicht/möglicherweise" -> "possibly" oder "perhaps".
"become" = werden, nicht "bekommen". Ergebnisse bekommt man -> "get / receive my exam results".
"a very current topic" passt hier nicht (gemeint: aktuelles, viel diskutiertes Thema -> "a hotly debated topic"); "sensible" = vernünftig (nicht "sensibel"). Falls "sensibel/feinfühlig" gemeint war -> "sensitive".
"I will possibly get my exam results next week, which is actually a hotly debated topic among sensitive students."
Ergebnis: Vier false friends (eventually, become, current, sensible) korrigiert. Lehre: Wörter, die deutsch aussehen, vor dem Einsetzen auf ihre echte englische Bedeutung prüfen (Abb. 2).
Typische Fehler
Aktive Wiederholung
Write a 250-word opinion paragraph on whether university tuition should be free. Use 4 education collocations, 1 statistic, 2 hedging phrases, and 1 idiom.
Aktiv abrufen
Erinnere dich an die Kernpunkte — dann aufdecken.
Quellen: Oxford Learner's Dictionaries - collocations & word origin (Oxford University Press) · Cambridge English Dictionary - B2/C1 vocabulary lookups (Cambridge University Press) · BBC Learning English - 6 Minute English / News Review (BBC)
Phrasal-Verb-Map - Partikel und Bedeutungsrichtung
Korrigiere den fehlerhaften B2-Satz für einen Health-Essay: "The doctor gave me a recipe and many good advices, but I make no sport and I am often sick of the work stress."
"recipe" (=Kochrezept) gehört hier nicht hin -> "prescription" (Arzneirezept). "make no sport" ist eine Lehnübersetzung -> "do not do any sport / do not exercise".
"many good advices" ist falsch, weil "advice" unzählbar ist -> "a lot of good advice" oder "several useful pieces of advice".
"sick of the work stress" mischt zwei Bedeutungen; gemeint ist krank durch Stress -> "run down because of work-related stress". Das ist eine feste Kollokation aus dem Cluster.
Ergebnis: Korrekte Version: "The doctor gave me a prescription and several useful pieces of advice, but I do not exercise and I am often run down because of work-related stress." - zwei False Friends behoben, ein uncountable noun korrekt, eine Cluster-Kollokation: Sprachrichtigkeit und Sprachgebrauch deutlich besser.
Typische Fehler
Aktive Wiederholung
Write a 200-word paragraph on one habit you would like to change for your health. Use 4 health collocations, 2 phrasal verbs, and 1 modal of obligation ("should", "ought to").
Aktiv abrufen
Erinnere dich an die Kernpunkte — dann aufdecken.
Quellen: Oxford Learner's Dictionaries - collocations & word origin (Oxford University Press) · Cambridge English Dictionary - B2/C1 vocabulary lookups (Cambridge University Press) · BBC Learning English - 6 Minute English / News Review (BBC)
Travel-Lexis nach Cluster
Korrigiere die typischen Travel-Fehler: "I made a wonderful travel to Italy. We arrived to Rome, stayed in a nice hotel, and the hostel had a vacation for two more nights."
"travel" ist meist uncountable; eine konkrete Reise ist "a trip" oder "a journey": "I went on a wonderful trip to Italy."
"make a trip" ist nicht idiomatisch -> "go on / take a trip". "arrive" nimmt "in" (Stadt) oder "at" (Punkt), nie "to": "we arrived in Rome".
"vacation" (US) = Urlaub; ein freies Zimmer ist eine "vacancy": "the hostel had a vacancy for two more nights."
"I went on a wonderful trip to Italy. We arrived in Rome, stayed at a nice hotel, and the hostel had a vacancy for two more nights."
Ergebnis: Korrekturen: a trip (nicht a travel), go on/take a trip, arrive in Rome, stay at a hotel, a vacancy (nicht vacation). Lehre: travel ist uncountable, und vacancy/vacation sind false friends.
Typische Fehler
Aktive Wiederholung
Write a 250-word travel blog post about a sustainable destination. Use 4 travel collocations, 2 phrasal verbs, and 1 idiom. Include a hook and a call to action.
Aktiv abrufen
Erinnere dich an die Kernpunkte — dann aufdecken.
Quellen: Oxford Learner's Dictionaries - collocations & word origin (Oxford University Press) · Cambridge English Dictionary - B2/C1 vocabulary lookups (Cambridge University Press) · BBC Learning English - 6 Minute English / News Review (BBC)
Register-Skala - informal bis formal
Du möchtest das Idiom "the tip of the iceberg" in einen formellen Environment-Report einbauen. Zeige, wie es korrekt platziert und themenbezogen verankert wird.
"the tip of the iceberg" = der kleine sichtbare Teil eines viel größeren Problems; Register neutral-formell, daher für einen Report geeignet.
Verbinde das Idiom mit konkreter Cluster-Lexis: sichtbare Plastikabfälle als sichtbarer Teil, Mikroplastik als unsichtbarer Rest.
Setze den Satz als pointierten Absatzschluss, damit das Idiom als Zusammenfassung wirkt, nicht als Dekoration mitten im Argument.
Ergebnis: Ergebnis: "The plastic bottles washed up on our beaches are only the tip of the iceberg; far greater quantities of microplastics already circulate, undetected, throughout the food chain." - korrektes Idiom, themenbezogen, an wirkungsvoller Schlussposition, Register stimmig.
Typische Fehler
Aktive Wiederholung
Pick six idioms from across all eight clusters. For each, write the meaning, the register (formal/neutral/informal), and one example sentence tied to a Matura topic. Then mark which two you would risk using in a formal Letter to the Editor and explain why the other four are too informal.
Aktiv abrufen
Erinnere dich an die Kernpunkte — dann aufdecken.
Quellen: Oxford Learner's Dictionaries - collocations & word origin (Oxford University Press) · Cambridge English Dictionary - B2/C1 vocabulary lookups (Cambridge University Press) · Cambridge English B2 First - Handbook for Teachers (Schreibdeskriptoren) (Cambridge University Press & Assessment)
Word-Formation - Stamm + Prefix + Suffix
Paraphrasiere für eine Summary: "The government decided to increase funding because many schools were struggling." Nutze nacheinander Synonym, Wortartwechsel und Strukturdrehung.
"increase" -> "boost", "struggling" -> "underfunded": "The government decided to boost funding because many schools were underfunded."
"decided to increase" -> "the decision to raise": "The government's decision to raise funding responded to widespread underfunding."
Folge voranstellen: "Widespread school underfunding prompted the government to step up financial support."
Keine 4 zusammenhängenden Originalwörter übernehmen; Konnotation prüfen ("boost" ist positiv - passt zu "funding").
Ergebnis: Drei valide Paraphrasen aus einem Satz - per Synonym, Wortartwechsel und Strukturdrehung. Genau diese Techniken sichern in der Summary die Punkte und entlarven in Reading die wörtlichen Distraktoren.
Typische Fehler
Aktive Wiederholung
Take a 120-word news paragraph and write a 40-word summary that uses no more than three consecutive words from the original. Then list three sentences from the paragraph and paraphrase each one using a different technique (synonym, word-class change, structure flip).
Aktiv abrufen
Erinnere dich an die Kernpunkte — dann aufdecken.
Quellen: Oxford Learner's Dictionaries - collocations & word origin (Oxford University Press) · Cambridge English Dictionary - B2/C1 vocabulary lookups (Cambridge University Press) · Englisch-Hilfen - Grammatik und Vokabeltrainer (DE) (Englisch-Hilfen)
Belege & Quellen
Oxford University Press
Cambridge University Press
Cambridge University Press & Assessment
Englisch-Hilfen